Nadaaniyan Lyrics English Translation, a heartfelt Hindi song sung by Akshath Acharya, featuring his soulful vocals that express emotions of love and introspection. The song, written by Akshath himself, delves into themes of innocence, mistakes, and the lessons learned along the way. The music for “Nadaaniyaan” is composed by Abhishek Ghatak, whose composition complements the emotional depth of the lyrics.
The music video, also released by Akshath Acharya, adds a visual layer to the song, enhancing its themes of vulnerability and personal growth. With its simple yet powerful lyrics, soothing music, and evocative performance, “Nadaaniyaan” stands out as a reflective piece that resonates deeply with listeners. It’s a song that captures the bittersweet nature of life and relationships, making it a memorable addition to Akshath Acharya’s growing musical journey.
Nadaaniyan Lyrics English Translation
Kaise Tu Gungunaye Muskuraye
How you hum and smile
Chhoti Moti Baaton Pe Munh Phulaye
You pout over little things
Yeh Nazakat Meri Aadat Paas Mujhe Laye
Your charm pulls me closer
Nadaaniyaan Nadaniyan Kheenche Mujhe Nadaaniyan
Your innocence draws me in
Naadaniyan Nadaaniyaan Pagal Kare Teri Har Ada
Your innocence and every move drive me crazy
Sham-o-Subah Main Teri Yaad Karoon
Morning and night, I think of you
Tere Khayalon Se Main Baat Karoon
I talk to your thoughts
Teri Nazar Mein Yeh Kaisa Nasha
What is this magic in your eyes?
Teri Aawaaz Mein Ye Kaisa Sukoon
What is this peace in your voice?
Dil Ke Saare Ishaaron Pe
In every heartbeat
Bas Tera Hi Naam Hai
Only your name resides
Kaise Tu Gungunaye Muskuraye
How you hum and smile
Chhoti Moti Baaton Pe Munh Phulaye
You pout over little things
Yeh Nazakat Meri Aadat Paas Mujhe Laye
Your charm pulls me closer
Nadaaniyaan Nadaaniyan Kheenche Mujhe Nadaaniyan
Your innocence draws me in
Nadaniyaan Nadaniyaan Pagal Kare Teri Har Ada
Your innocence and every move drive me crazy
Aaja Paas Mere Likhe Sau Kahaniyaan
Come closer, I have written a hundred stories for you
Tu Jo Saath Mere Lage Jahaan Paa Liya
With you, it feels like I’ve found the world
Teri Saanson Mein Beete Har Pal Mera
Every moment of mine lives in your breaths
Teri Aankhon Mein Dekhun Har Kal Mera
I see my future in your eyes
Kabhi Hona Nahi Door Oh Jaan-e-Jaan
Never be far from me, my beloved
Zara Paas Toh Aa Phir Se Dohra
Come closer and say it again
Dil Ke Saare Ishaaron Pe
In every heartbeat
Bas Tera Hi Naam Hai
Only your name resides
Nadaaniyaan Nadaaniyan Kheenche Mujhe Nadaaniyan
Your innocence draws me in
Nadaniyaan Nadaniyaan Pagal Kare Teri Har Ada
Your innocence and every move drive me crazy
Noticed an error in the lyrics? Please report it to us with the correction! Submit Correction
Listen To
Akshath Acharya
Nadaaniyan
Nadaaniyan Song Lyrics Meaning and Context
This romantic song beautifully captures the essence of infatuation and deep affection. The lyrics convey how the narrator is captivated by the beloved’s innocence, charm, and every little gesture. From the way the lover hums and smiles to the way they pout over minor things, everything about them draws the speaker closer. The song highlights the overwhelming attraction the narrator feels towards the beloved, with the repeated mention of how their innocence and every movement leave the narrator completely enchanted.
As the lyrics progress, the narrator speaks of the deep emotional connection they share with the beloved. Thoughts of the lover fill their mind from morning to night, and they feel as if they find peace in the lover’s voice and magic in their eyes. The narrator expresses a longing for closeness, wanting to stay near the beloved forever, as every heartbeat is filled with their name. The imagery of love is vivid, as the song evokes emotions of devotion, adoration, and an unbreakable bond with the person who occupies every corner of their heart and mind.
Nadaaniyan Song Vocabulary
- Nadaaniyan (नादानियाँ) – Innocence, Playfulness
Translation: Innocence, Naivety
Meaning: Refers to childish simplicity, unintentional yet captivating behaviors.
Annotation: Often conveys a sense of someone being adorably naive or playful.
Example from the line: “Nadaaniyan, Nadaaniyan, Paagal Kare Teri Har Adaa”
(Your playful innocence drives me crazy with every move you make.)
- Gungunaaye (गुनगुनाए) – Hum
Translation: Hum
Meaning: To sing softly with closed lips, often expressing joy or contentment.
Annotation: Used when someone is happily humming a tune to themselves.
Example from the line: “Kaise Tu Gungunaaye, Muskuraaye”
(How you hum and smile.)
- Muskuraaye (मुस्कुराए) – Smile
Translation: Smile
Meaning: The action of smiling, conveying happiness or affection.
Annotation: A physical expression of joy, love, or satisfaction.
Example from the line: “Kaise Tu Gungunaaye, Muskuraaye”
(How you hum and smile.)
- Ishaaron (इशारों) – Signs, Gestures
Translation: Signs
Meaning: Indications or non-verbal cues given through body language or expressions.
Annotation: Often signifies unspoken communication between two people.
Example from the line: “Dil Ke Saare Ishaare Pe, Bas Tera Hi Naam Hai”
(Every sign from my heart speaks only of your name.)
- Khayalon (ख़यालों) – Thoughts
Translation: Thoughts
Meaning: Ideas, notions, or contemplations running through one’s mind.
Annotation: Frequently associated with deep thinking or longing for someone.
Example from the line: “Tere Khayalon Se Main Baat Karoon”
(I talk with your thoughts.)
- Saanson (साँसों) – Breaths
Translation: Breaths
Meaning: The air taken in and expelled from the lungs, symbolizing life or presence.
Annotation: Often used poetically to denote someone’s closeness or influence.
Example from the line: “Teri Saanson Mein Beete Har Pal Mera”
(In every breath of yours, my moments pass by.)
- Pal (पल) – Moment
Translation: Moment
Meaning: A very brief period of time, indicating fleeting yet meaningful experiences.
Annotation: Represents precious or cherished instances in someone’s life.
Example from the line: “Teri Saanson Mein Beete Har Pal Mera”
(In every breath of yours, my moments pass by.)
- Jahaan (जहां) – World
Translation: World
Meaning: The entire universe or a metaphor for one’s complete existence.
Annotation: Used to express how someone’s presence feels like having the entire world.
Example from the line: “Tu Jo Saath Mere, Lage Jahaan Paa Liya”
(With you by my side, it feels like I’ve conquered the world.)
- Kahaniyan (कहानियाँ) – Stories
Translation: Stories
Meaning: Narratives or tales, usually describing personal experiences or imagination.
Annotation: Represents shared memories or imagined dreams with someone.
Example from the line: “Aaja Paas Mere, Likhein 100 Kahaniyan”
(Come closer to me, let’s write a hundred stories together.)
- Nazar (नज़र) – Gaze, Sight
Translation: Gaze, Sight
Meaning: The look or view from someone’s eyes, often signifying emotions.
Annotation: Used to express feelings conveyed through eye contact.
Example from the line: “Teri Nazar Mein Yeh Kaisa Nasha”
(What kind of intoxication is there in your gaze?)
- Dohra (दोहरा) – Repeat, Reiterate
Translation: Repeat
Meaning: To say or do something again, often to emphasize.
Annotation: Usually conveys the desire to relive a particular emotion or moment.
Example from the line: “Zara Paas To Aa, Phir Se Dohra”
(Come closer, let’s relive this once more.)
- Nazakat (नज़ाकत) – Elegance, Delicacy
Translation: Elegance
Meaning: A graceful and refined quality in someone’s behavior or appearance.
Annotation: The word emphasizes delicacy, softness, and gentle charm.
Example from the line: “Yeh Nazakat Meri Aadat, Paas Mujhe Laaye”
(This elegance of yours, my habit, always draws me closer.)
- Nasha (नशा) – Intoxication, Bewilderment
Translation: Intoxication
Meaning: A state of being deeply influenced or enchanted by something.
Annotation: The word is often used metaphorically for being captivated or lost in thoughts.
Example from the line: “Teri Nazar Mein Yeh Kaisa Nasha”
(What kind of intoxication is there in your gaze?)
- Sukoon (सुकून) – Peace, Tranquility
Translation: Peace
Meaning: A sense of calmness, relaxation, and comfort.
Annotation: Used to describe the soothing presence or effect of someone or something.
Example from the line: “Teri Aawaaz Mein Yeh Kaisa Sukoon?”
(What kind of tranquility is hidden in your voice?)
- Ada (अदा) – Gesture, Style
Translation: Gesture, Style
Meaning: A specific way of moving or behaving that is attractive or charming.
Annotation: Often used to express allure or the captivating nature of someone’s behavior.
Example from the line: “Paagal Kare Teri Har Adaa”
(Makes me go crazy, with every move you make.
Songs You Might Like!
Bajrang Baan
Rasraj Ji Maharaj
Kissik
Sublahshini, Lothika
Jaana Samjho Na
Aditya Rikhari, Tulsi Kumar
Husn
Anuv Jain
Zinda Banda
Anirudh Ravichander
Rafta Rafta Woh Meri
Mehdi Hassan
Nadaaniyan Song Details:
🎵 Song: | Nadaaniyan |
🎤 Singer: | Akshath Acharya |
📝 Lyrics: | Akshath Acharya |
🎼 Musician: | Akshath Acharya |
🌟 Star Cast: | Aisha Ahmed , Akshath Acharya |
🏷️ Label: | Akshath Acharya |
FAQs about Song "Nadaaniyan"
Who sung the song "Nadaaniyan"?
Akshath Acharya
Who wrote the song "Nadaaniyan"?
Akshath Acharya
Who are the starring artists (Star Cast) in "Nadaaniyan"?
Aisha Ahmed , Akshath Acharya
Who composed the music for the song "Nadaaniyan"?
Akshath Acharya
Which label released the song "Nadaaniyan"?
Akshath Acharya