LyricsDecoder

Jo Tum Mere Ho Lyrics In English (with Meaning) – Anuv Jain

Jo Tum Mere Ho Lyrics English Translation and Meaning: The song “Jo Tum Mere Ho,” performed by Anuv Jain and composed by Angad Bahra, captivates listeners with its heartfelt lyrics and melody. Jain’s expressive writing and sincere performance resonate deeply. Directed by Sanjna and Rohan, the music video featuring Farzana Palathingal and Balagopal PB enhances the song’s emotional impact. You can watch it on Anuv Jain’s YouTube channel.

Jo Tum Mere Ho Lyrics In English (with Meaning) – Anuv Jain

Jo Tum Mere Ho Lyrics English Meaning

Hairaan hoon, ki kuch bhi na maangun kabhi main, jo tum mere ho
I am amazed that I no longer desire anything, as long as you are mine.
Context:
The speaker expresses surprise at how their world feels complete when their beloved is with them.


Aisa ho kyun? Ki lagta hai hasil sabhi hain, jo tum mere ho
Why is it so? It feels like I have everything, just because you are mine.
Context:
The speaker reflects on the overwhelming sense of contentment they feel, attributing it solely to their beloved’s presence.


Jo tum mere ho, toh main kuchh nahi maangun, duniya se
If you are mine, I won’t ask for anything from the world.
Context:
The speaker conveys that their beloved’s love is enough to satisfy them, eliminating all worldly desires.


Aur tum ho hi nahin, toh main jeena nahi chahun, duniya mein
But if you aren’t with me, I wouldn’t want to live in this world.
Context:
Without their beloved, life itself becomes unbearable for the speaker, highlighting the depth of their connection.


Aur nazron mein mere, ek jahaan hai, jahaan tu aur main, ab saath hain
In my eyes, there is a world where only you and I are together.
Context:
The speaker visualizes a world where it’s just the two of them, alone and happy, away from everything else.


Aur wahan koi nahin, tu aur main hi hain
And in that world, there’s no one else, just you and me.
Context:
This emphasizes their desire for an intimate, exclusive space with their beloved, free from external influences.


Aur aaoge aise aaoge, teri meri kya yeh rahein yoon judi hain
You will come into my life in such a way, as if our paths were always intertwined.
Context:
The speaker believes that their fates are deeply connected, and their beloved will eventually come to them.


Aur raahon mein hi, jo tum aaye kabhi, hum toh pyaar se hi mar jaayenge
And if you ever cross my path, we will die in love, enveloped in sweetness.
Context:
The speaker suggests that their love is so intense, it’s almost overwhelming, something that could consume them completely.


Aur aaoge aise aaoge, teri meri ab yeh rahein yoon judi hain
You will come, and our paths will be forever bound.
Context:
The speaker is certain of the inevitable union between them and their beloved, their lives already entwined.


Aur raahon mein hi, jo tum aaye nahi, hum toh phir bhi tumhein hi chaahenge
And even if you don’t come, I will still love you endlessly.
Context:
Even in the absence of their beloved, the speaker vows to continue loving them with the same intensity.


Poochhe yeh tu, ki tujh mein main kya dekhta hoon? Jab chaaron taraf, aaj kitne hi saare nazare hain
You ask me, what do I see in you, when there are so many beautiful sights around?
Context:
The beloved questions why the speaker is so focused on them when the world is full of beauty.


Jaane na tu, khud ko yoon na jaane kyun, nazron se meri yahan, dekho na khud ko zara
You don’t know, you don’t understand why, but through my eyes, look at yourself once.
Context:
The speaker wants their beloved to see themselves the way they do, full of admiration and love.


Dekho na dekho na zulfon se, kaise zulfon se, teri chhupti pyari pyari si muskaan hai
See how your hair, your soft flowing hair, touches your sweet, innocent smile.
Context:
The speaker admires the way their beloved’s features, particularly their hair and smile, create an aura of innocence and beauty.
Aur nazrein jhuki, aur nazrein uthi, toh main kya hi karun? Barbaad main
When your eyes lower and rise again, what am I supposed to do? I am ruined.
Context:
The beloved’s glance has such a powerful effect on the speaker that they feel overwhelmed and completely captivated.


Tere honthon ko, tere honthon ko, jinse rakhti mere pyare pyare naam hai
Your lips, those lips that lovingly whisper my name.
Context:
The speaker is enchanted by the way their beloved’s lips speak their name with affection.


Aur dil ka tere, aur dil ka tere, ab main kya hi kahun? Kya baat hai
And your heart, what can I say about your heart? It’s beyond words.
Context:
The speaker finds it impossible to describe the depth of their beloved’s heart, as it holds a special, indescribable value.


Aur haan dekho yahan, kaise aayi 2 dilon ki yeh baraat hai
And yes, look how our two hearts have come together in this grand celebration.
Context:
The speaker likens their union to a joyous celebration, as if their hearts have been destined to meet.


Par kya khula aasmaan, ya fhir lai yahan zoron se barsaat hai?
Is this the open sky, or have the stormy rains brought us together?
Context:
The speaker wonders if their love is destined by the universe or brought on by life’s challenges.


Chahein ho chhaye bhi baadal toh, chahein phir bhi tumhein, kya pata tumko?
No matter how dark the clouds, I will still love you, though you might not know.
Context:
Despite any challenges or obstacles, the speaker’s love remains steadfast, even if the beloved is unaware of it.


Maangun na kuchh aur jo tum mere ho
I want nothing else, as long as you are mine.
Context:
The speaker reaffirms that nothing else matters to them as long as their beloved is with them.


Maangun na kuchh aur jo tum mere ho
I want nothing else, as long as you are mine.
Context:
The speaker reaffirms that nothing else matters to them as long as their beloved is with them.


Song Breakdown

The song “Jo Tum Mere Ho” by Anuv Jain speaks of a deep, unconditional love where the presence of the beloved fulfills every desire, making all else seem insignificant. It’s a soulful reflection of the connection between two people, where one’s existence alone brings completeness, and their absence renders life meaningless. The lyrics beautifully express admiration for the beloved’s simple qualities, their innocence, and the emotional bond that unites them.

Video Analysis

The music video complements the heartfelt tone of the song, focusing on soft, romantic visuals that capture the essence of togetherness, showing how love transcends material desires.

Released in 2024, “Jo Tum Mere Ho” quickly resonated with listeners due to its relatable portrayal of deep emotional attachment and unconditional love. Anuv Jain’s soothing melody and heartfelt lyrics struck a chord with audiences, allowing the song to climb in popularity soon after its release. It continued to build on the momentum created by Jain’s previous hits, such as “Baarishein” and “Gul,” both of which showcased his unique ability to blend intimate storytelling with calming acoustic soundscapes. The song’s universal themes made it a favorite across various listener demographics.

Theme and Genre

The song is an intimate, soulful ballad, embodying themes of unconditional love, devotion, and fulfillment. It belongs to the singer-songwriter genre with mellow acoustic vibes, staying true to Anuv Jain’s signature style.

Related Songs

Jo Tum Mere Ho Song Details:

🎵 Song: Jo Tum Mere Ho
🎤 Singer: Anuv Jain
📝 Lyrics: Anuv Jain
🎼 Musician: Angad Bahra
🌟 Star Cast: Balagopal PB , Farzana Palathingal
🏷️ Label: Anuv Jain

FAQs about Song "Jo Tum Mere Ho"

Who sung the song "Jo Tum Mere Ho"?

Anuv Jain

Who wrote the song "Jo Tum Mere Ho"?

Anuv Jain

Who are the starring artists (Star Cast) in "Jo Tum Mere Ho"?

Balagopal PB , Farzana Palathingal

Who composed the music for the song "Jo Tum Mere Ho"?

Angad Bahra

Which label released the song "Jo Tum Mere Ho"?

Anuv Jain